[ডিসক্লেমারঃ রবার্ট ফ্রস্ট এর the road not taken এর অনুবাদ করার চেষ্টা]
দুটো পথ আলাদা হয়ে গেল বনের ধারে এসে
থমকে দাড়ালাম আমি,
যে কোন একটা বেছে নিতে হবে আমার
একটাই, দুটোতে পারব না যেতে।
স্বিদ্ধান্তহীন আমি তাকিয়ে রইলাম পথটির দিকে
যতদূর দৃষ্টি যায়,
যেখানে পথটি নেমে গেছে দিগন্তের কাছে।
কিন্তু আমাকে টানল অন্যটি।
সবুজ ঘাসে ভরা স্বপ্নিল পথ
যেন সবুজ কার্পেটে মোড়া।
অপরটি অন্য কোনদিনের জন্য ভেবে,
এই পথেই এগিয়ে গেলাম আমি।
যদিও বুনো এই পথের মোরে আবার কখনো
আমার আসা হবে কিনা জানিনা আমি।
দুটো পথ আলাদা হয়ে গেল বনের ধারে এসে।
আজ এতদিন পর।
সেই বাঁকে ফেরা হয়নি আমার।
দেখা হয়নি অন্য পথে হেঁটে।
আর সেই বেছে নেওয়াটাই বদলে দিল সব।
মুল কবিতা এখানে
Friday, March 14, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment